打印

雷死人不偿命的韩剧对白

0

雷死人不偿命的韩剧对白

最近晚上看CCTV8韩剧《可爱的你》,发现不少经典对白,给大家分享一下:
  
福顺嫂(一个保姆)吃着一小牙哈密瓜问有钱人玉子:“这是什么啊这么好吃?”
玉子:“这是蜜瓜啊。”
福顺嫂(惊讶状):“这都是富人才吃得起的东西啊,我们穷人家哪见过这个啊!”
玉子(感叹):“我也是那年在基俊的婚礼上见到过。”
  
美珍喝醉了,第二天吃早饭时姑姑给一家人端出明太鱼汤:“要不是美珍喝醉了,哪里有明太鱼汤给你们喝。”

福顺嫂用姑姑冰箱里的西红柿榨了几杯西红柿汁,姑姑(心疼地):“你怎么能这样浪费呢?这可是我们家一个星期的蔬菜啊。”
  
仁哲(超市职员)发了工资,把欠女朋友美珍的还了之后说:“我把欠你的钱还清了,你得请我吃五花肉。”
美珍(极不情愿):“不行不行,你要学会攒钱……你才挣多少啊,吃五花肉要花掉你半个月工资。”
经过一番斗争二人终于去了餐馆吃了两盘五花肉。
仁哲:“我还没吃好,再来盘五花肉吧。”
美珍(心疼):“你太奢侈了,还是吃米饭吧。”
仁哲:“反正也发工资了,再来一盘吧。”
美珍(生气惊讶):“哪儿有人吃肉吃饱的?”
仁哲(毫不理会)冲着服务员招手:“再来一盘五花肉!”
  
仁英流产,她婆婆对她说:“你现在最需要补身子,要喝海带汤。”

爸爸对仁英说:“仁英你今天回家吃吧,爸爸给你买炸酱面。”
仁英弟弟仁哲说:“爸爸为什么只给姐姐买?我也要!”
  
姑姑对大家说:“今天我给你们做好吃的绿豆面!”大家像过节一样高兴……
灿小朋友想吃批萨,爸爸郑社长(出版社老板)给他买了批萨。
力灿指着批萨问仁英(他爸爸的女朋友):“阿姨这是什么?”
仁英(喜悦地):“啊这是土豆批萨啊~”
  
因公司业绩好,郑社长:“我请大家去吃五花肉!”众职员狂欢惊呼。

外公对姑姑说:“咱们今天去外面吃吧,我请你吃排骨冷面怎么样?”
姑姑(大惊失色):“哎呀这么贵的东西我哪能吃得下去?!”
  
  
之前的韩剧:
  
《大长今》忘了谁说的“如此珍贵的面粉……”
  
《看了又看》银珠妈妈收到一箱鱼:“哎呀,这么珍贵的礼物!”回到家对银珠爸爸说:“……靠了你都吃不上。”
                        
                         金珠爸爸:“吃完饭了,怎么没有水果啊?”
                         金珠妈妈:“水果那么贵,咱们吃的起吗?”
  
《黄手帕》忘了谁说的:“买了排骨就没钱交保险了”
  
《人鱼小姐》雅丽英:“中国菜吃来吃去就那么几种,还是韩国饮食好,营养又丰富。”
  
《天堂的阶梯》忘了谁说的:“……真阔气啊,水龙头一扭就出热水,真是天堂啊……”

最后再附赠一下日剧的:
  
还是CCTV8在《可爱的你》之后播出的《冷暖人间》,邦子的男朋友送岳母一个精致礼盒,打开一看是两个哈密瓜。岳母兴奋地:“第二次见面就送这么贵重的礼物!

TOP

0
其实普通韩国人过得生活照我们差远了,想吃肉都要好好计算才行!

TOP

0
韩国的电影还好一点,这些电视剧就实在太恶心了。无聊之极

TOP

0
估计是翻译的时候没做好吧,毕竟要兼顾意思和口型

TOP

0
生活嘛就是这个样子,斤斤计较的,很正常的。

TOP

0

回复 3楼 的帖子

同意您的说法,很多意思直白的翻译过来就没有内涵了。两种语言很难一一对应。

TOP

0
楼上的好几位 好搞笑 韩国人过的比我们差 你们不要开玩笑了
所有的这些都是翻译的原因 不懂韩语就不要开黄腔
本人是从来不开配音的片子 因为配音的都要送到广电局去审过之后才会播
而且国内的配音技术真的是有点值得商量的
看到上面的说法就觉得好笑 不说了 反正你们也不懂
本帖最近评分记录
  • xc0620 金币 +4 回复认真,鼓励! 2008-11-27 13:20

TOP

0
讨厌韩剧,老太太的裹脚布,有臭有长。简直是浪费时间。

TOP

0
引用:
原帖由 1985770 于 2008-11-27 11:51 发表
讨厌韩剧,老太太的裹脚布,有臭有长。简直是浪费时间。
说的有见地!其实韩剧大部分就是家庭妇女编剧门臆造出来的,其实棒子自己都不爱看! 反而跟国内无良电视台,商人,合伙引进,愚弄我国民!可恼!说句你们不爱听的,真不如早年间引进的那些个日剧,阿信——血疑——排球女将——还有个弹钢琴的——等,起码有内容,励志!反看棒子的编剧,整天嬷嬷鸡鸡!男疯女颠!臭长无比!看多了,估计脑子都不好了!

TOP

0
呵呵,真的太有趣了,看韩剧中吃大排档也很有趣,就一碟或二碟小菜,连肉丝也看不到,竟然能喝个三四瓶酒,真不知道怎么喝下去的。

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-13 20:18