容闳为了减轻家庭的重担,走街串巷兜售糖果。在没有糖果卖的季节,就跟着农民去田里捡麦穗。后来又因机缘巧合进入了一位天主教传教士开办的印刷所当小工。在那里他遇到了在澳门进行医药布道的传教士合信医生(Dr. Benjamin Hobson)。1841年,合信医生受先前郭实腊夫人之托,介绍容闳进入马礼逊学堂。
甲午战争中任鱼雷艇指挥的蔡廷干,在向西方国家输出中国传统文化方面做出了重要贡献。第一部由中国人自己翻译出版的中国古诗集《英韵中国古诗》(Chinese Poems in English Rhyme)正是出自蔡廷干之手。翻译诗歌是一项巨大的挑战,译者不仅需要精通双语,还要有超高的文学修养。蔡廷干在这两方面都达到了炉火纯青的境界。幼童出洋计划曾经因为忽视「中学」而饱受诟病,他的例子证明这套说辞根本站不住脚。